サイトURLがhttps://glang.jp/に変わりました。
ブックマーク(お気に入り)の再登録をお願いいたします。

GANTZ(ガンツ) 第378話 最大荷重の対峙
TVリポーターの英語セリフ(翻訳・和訳)

2013/03/07

このページでは、『GANTZ』第378話「最大荷重の対峙」に登場したTV中継リポーターの英語セリフの翻訳を掲載しています。

巨人語の翻訳についてはこちらをご覧ください。

対象 原文 和訳 備考
17P目1コマ目
 - 男性TVリポーター
 クロノーケイー

 The human race
 will be annihilated
 very soon!!
 皆さん 彼がクロノケイです

 人類絶滅の瞬間は
 もう すぐそこまで
 迫っています!!

 このTVリポーターのセリフは、1コマ目と2コマ目を通じ全体として1つの流れになるよう、大幅に表現を補いつつ意訳してあります。好みの問題もあるでしょうから、もし違和感を覚えてしまうときには直訳のほうをご覧ください。

 最初に発せられた「クロノーケイー」は、その位置付けが分かりにくいところです。玄野本人に声を掛けたものである可能性も少し感じられましたが、最終的には「視聴者に向けた紹介を改めて行ったもの」という解釈に立ったうえで、そのことが分かりやすく伝わるようにしてみました。

直 訳
 クロノーケイー

 人類は
 もうすぐ絶滅
 させられます!!
17P目2コマ目
 - 男性TVリポーター
 He came here
 to die!!
 彼もきっと 決死の覚悟で
 やって来たのでしょう!!

 直訳のままですと、「どうせ彼も犬死でしょう」的な言わば完全諦めムードのニュアンスに聞こえてしまい、あまりに悲観的すぎるかなという気がしました。世界中の観衆が泣き叫んでいる様子からして、まさにそういう意図の描写だったとも受け取れるシーンではありますが、いかに絶望的な状況といえど、あくまでリポーターのセリフであることも踏まえると、決闘の勝敗を先取りしすぎない表現のほうが相応しい気がし、このような和訳に行き着きました。

直 訳
 彼は死ぬために
 ここへ来ました!!
18-19P見開き2コマ目
 - 描き文字
 NOOOOOO!!  ノォォォォォ!!
18-19P見開き4~5コマ目
 - 描き文字
 NOOOOOO  ノォォォォォ
20P目2コマ目
 - 描き文字
 NOOOOO!!  ノォォォォ!!