サイトURLがhttps://glang.jp/に変わりました。
ブックマーク(お気に入り)の再登録をお願いいたします。

GANTZ(ガンツ)
第345話 攻性の諦観
巨人語の翻訳

2011/08/04

このページでは、『GANTZ』第345話「攻性の諦観」に登場した巨人語の翻訳を掲載しています。

P表記はコミックス準拠です

YJ36&37合併号との照合のために当Webページを閲覧される方へ】

P(ページ番号)表記はコミックス第33巻を基準としています。YJ掲載時のカラー扉絵を01P目としてカウントした場合、コミックス第33巻に収録された分と比べ1ページ分のズレが生じることになります。そこで、扉絵は除外してカウントしていただくか、当Webページ内のP表記に「1」を加えることで、正しい情報としてご覧いただけます。

  • コミックス第33巻でご覧の方 → そのままで大丈夫です。
  • YJ36&37合併号でご覧の方 → P表記に「1」を加えて読み替えてください(例:09P目1コマ目→10P目1コマ目)。

対象 原文 備考
英訳 和訳
09P目1コマ目
 - 巨人老婆Bフラ・ララダの母親


 
 WHAT'S IT?
 WHERE DID YOU PICK IT UP?
 何なの それは?
 どこで拾ってきたのよ?
09P目2コマ目
 - 巨人老婆Bフラ・ララダの母親


 
 I HATE EVEN THE SIGHT OF INSECTS...  私が虫は見るのもイヤだッてこと
 YOU KNOW?  知ッてるでしょ?
10P目1コマ目
 - 巨人老婆Bフラ・ララダの母親

 
 THROW IT AWAY.  捨ててちょうだい。


 UGH DISGUSTING.
 IT'S YUCKY.
 あぁ ムカムカする。
 気持ち悪いわね。
 - フラ・ララダ


 THIS IS MY PET.
 LEAVE ME ALONE!
 これは私のペットなの。
 放ッといてよ!
10P目3コマ目
 - フラ・ララダ


 
 HOW OLD DO YOU THINK I AM?  私を幾つだと思ッてるの?
10P目4コマ目
 - フラ・ララダ



 このセリフによって会話相手の正体がフラの「母親」であることが明らかとなりました。

 I'M NOT YOUR POSSESSION. MOTHER!!  私はアンタの所有物じゃないンだからね。お母さん!!
10P目5コマ目
 - フラ・ララダの母親




YOU CAME OUT OF ME!!

 → 直訳すると「お前は私から産まれた!!」ですが、「和訳」欄では少し強めの意訳にしてあります。

 YOU CAME OUT OF ME!!  誰が産ンでやッたと思ッてるの!!
10P目6コマ目
 - フラ・ララダの母親

YOU ARE NOT WHAT YOU USED TO BE.

 → 直訳すると「お前は昔のお前ではない。」となりますが、会話の流れ(口論という状況)からして恐らく「昔は(親の言うことを素直に聞く)いい子だったのに今はそうではなくなってしまったね。」といった(否定的な)ニュアンスで言っているものと考えられます。
 そこで、短くともこのニュアンスがなるべく伝わりやすそうな和訳にしておきました。
 なお、薄いグレー欄には参考までに別パターンも載せてあります。

 SUIT YOURSELF!!  勝手になさい!!


 YOU ARE NOT WHAT YOU USED TO BE.  昔は こンな子じゃなかッたのに。
 お前も変わッてしまッたね。
11P目1コマ目
 - フラ・ララダ

 
 .....
 .....
 ・・・・・
 ・・・・・
11P目2コマ目
 - フラ・ララダ
 
 WHEW  フゥーッ